LABOR OMNIA VINCIT
"En paises arabes como Turquia, Iran, Indonesia y Malasia..." Asi empezo una frase, charlando conmigo, una experta hispanoparlante del mundo arabo-musulman. En Espana -y supongo en los otros paises de habla hispana del mundo- muchas veces usaban/usan la palabra "arabe" en el sentido de " musulman", por lo tanto era un lapsus linguae de mi interlocutora, me llamo la atencion que esto ocurriera también en el mundo académico, pero no le di mayor importancia. Sin embargo, cuando la misma persona se atrevio a criticar a Atatürk, héroe nacional de los turcos, por prohibir el uso del "fez", un simbolo islamico en palabras de élla, en una sociedad musulmana... me desperté. La situacion era peor de lo que ya veia. El conocimiento de una academica, quien escribia rios de tinta y ocupaba pantallas de TV en cada ocasion que se referia al mundo de los musulmanes, no incluia para nada mi pais, Turquia, el pais que fue la Meca de los musulmanes por siglos, y hasta no hace mucho. Es que en el caso de Turquia, el fez (en turco "fes") era un tocado que introdujo el Sultan Mahmud II a comienzos del siglo 19 primero en el ejército otomano, y después en la burocracia civil otomana, como una prenda occidental, junto con pantalones y chaquetas a la usanza europea. "El mismo se puso un fez (y tiene un retrato con este tocado, AE) para demostrar que no era solamente el sultan de los musulmanes pero también de los cristianos..." (Necdet Sakaoğlu, "Bu Mülkün Sultanları", p. 481, İstanbul, 1999). Ademas, Mahmud II fue criticado por algunos sectores, representantes de la sociedad tradicional que no se adaptaban a la modernizacion turca, quienes no vacilaron en llamarlo "Gavur Sultan" (El sultan infiel).
Los que me preguntabais por qué escribia en castellano, tenéis mas preguntas?.. Es que para que a uno se le entienda bien, hay que hablar en cristiano!..
P.D.
La reforma de vestimenta, parte de la revolucion turca, deberia ser tema de otro ensayo, pero no lo haré, ya que hay muchas obras en castellano sobre todo lo que hemos logrado con la Republica. (p.e. Kemal Atatürk de J. G. Blanco Villalta, octava edicion 1999, Buenos Aires, Argentina. El que me pida un ejemplar se lo envio con mucho gusto.) Solamente basta saber que esta reforma no es un cambio superficial de vestimenta y tocados, es que en la sociedad otomana muchas prendas indicaban un estatus social, algo incompatible con los nuevos tiempos y la Republica de los ciudadanos libres e iguales.
miércoles, agosto 16, 2006
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario