jueves, agosto 31, 2006



(La bandera turca siempre ondea en nuestro cielo azul.)

Para ver y escuchar una "pequeña" ciudadana recitando nuestro hermoso himno nacional, İstiklal Marşı:

http://www.onderdal.com/blog/post/index/41/Dnya-gzeli-bir-bayandan-

DESPERATE HOURS: Los Diplomaticos Turcos que Salvaron a sus Conciudadanos de la Barbarie Nazi

No me refiero a la pelicula de 1990 dirigida por Michael Cimino y protagonizada por estrellas de Hollywood como Mickey Rourke and Anthony Hopkins. Los héroes de esta pelicula "real" son los diplomaticos turcos quienes arresgaron sus vidas para salvar a los judios turcos (muchos de los cuales ni siquiera eran ciudadanos de Turquia) en Francia y Rodas durante la segunda guerra mundial. Para mayor informacion: http://www.shenandoahfilm.com/dh.htm

miércoles, agosto 30, 2006

DUYURU/ANUNCIO

Bu blognotta başlığı bulunup -henüz- metni olmayan girdiler yer alıyor. Bunları biraz planlama biraz da kendi çalışma tempomu hızlandırmak, için, teşvik unsuru olarak koyuyorum. Zaman bulunca hepsini tamamlayacağım. Öte yandan, bazı denemelerimi zaman zaman ekleme, çıkarma, düzeltme gibi değişikliklere tabi tuttuğumu itiraf etmeliyim. Ancak, son şeklini almış bir metne de kesinlikle sonradan değişiklik getirmiyorum. (Örneğin Türk-İspanyol ilişkilerinin kuruluş sürecini anlatan makalem ya da Türkiyenin AB üyelik süreci ile ilgili konferans metnim.)

Algunas entradas en este "Blognot" solamente tienen titulo pero carecen de texto. Las completaré todas, cuando pueda... (Para los que se preguntan si ésta es la traduccion fiel del texto tan largo -que aparece arriba- les recomiendo que hagan la pregunta a algun "turcople".)
KARADENİZ: Un Barco Llamado Mar Negro que Salvo Muchas Vidas en el Mediterraneo

Erase los años 20. La joven Republica de Turquia, la ultima patria de los turcos, nacida -como un ave fenix- de las cenizas del Imperio Otomano en 1923, seperfilaba como un joven pais en necesidad de reconstruccion, de darse a conocer en la comunidad internacional y de establecer relaciones economicas con nuevos socios. Asi que el gobierno turco decidio realizar una campaña de promocion, redecorando como un Pabellon de Exposicion Itinerante al viejo barco Karadeniz, Mar Negro en castellano, para enviarlo a una gira de los paises europeos empezando por el Mediterraneo y llegando hasta la nordica San Petersburgo. El barco zarpo de Estambul el 12 de junio de 1926 con una exposicion abordo de los productos industriales, agricolas, y -mas importante- culturales y obras de arte nacional. La nave se abrio a la visita del publico en cada puerto que visito. Este viaje ha sido uno de los primeros tomas de contacto directo de esta envergadura del pais con los pueblos de los paises en su entorno europeo, después de la Gran Guerra...

Todo lo arriba es para presentarles el barco Karadeniz, que una decada después de esta importante mision de relaciones publicas, iba a asumir una mision humanitaria mucho mas importante, la de llevar los refugiados españoles, de la banda Nacional, a la salvacion en plena Guerra Civil. De hecho, logro esa mision también. Salio del puerto de Valencia un buen dia de 1937 con cientos de refugiados y, después de realizar una breve escala en La Valetta, Malta, los desembarco en el puerto italiano de Siracusa.

Estaria muy agradecido de quienes tengan mas informacion para compartir, o pistas para llegar a élla, si se comunicaran conmigo para desarrollar este ensayo con mas detalles sobre dicha mision humanitaria, otro lazo de amistad entre Turquia y España.

martes, agosto 29, 2006



ASALTO A LA LEGACION TURCA:

Un Dia Triste en Madrid

28 de enero de 1938: Asalto por la policia republicana a la Legacion de Turquia en Zurbano 21 para arrestar a las personas asiladas en la mision diplomatica. Segun cuenta el libro "Matanzas en el Madrid Republicano", la policia no solamente viola la immunidad diplomatica de la sede diplomatica turca, sino también maltrata el Ministro, representante diplomatico, señor Tevfik Kamil Koperler, quien trata de defender a la reputacion de su nacion como un baluarte de refugiados a lo largo de la historia humana. El mismo libro relata que los hombres arrestados dentro de la mision fueron llevados al barco prision Villa de Madrid, atracado en el puerto de Barcelona, y, a las mujeres a la carcel de Les Corts en la misma ciudad.

Estoy buscando mas informacion sobre este caso, otro triste capitulo de la triste Guerra Civil, sufrida por un pueblo amigo, sin distincion de bando, los queridos españoles. Si lo logro, escribiré mas sobre este tragico hecho.

CUANDO TURQUIA ERA EUROPA

Nemse, Lehistan, Macaristan... estas palabras le suenan? Le presento un listado de los paises dentro de la Pax Otomana y otros en la vecindad del Imperio Otomano, con sus nombres en turco:

Nemse (hoy Avusturya), Lehistan (hoy Polonya), Macaristan (Hungria), Eflak-Bogdan (hoy Romanya ve Moldova), Sirbistan (Serbia), Yunanistan (Grecia), Arnavutluk (Albania), Bulgaristan, Hirvatistan (Croacia), Karadag (Monte Negro)...

No estamos hablando de toponimia turca, estamos hablando de las provincias y vecinos de uno de los mayores poderes de Europa de sus tiempos, el Imperio Otomano, el que corrio a la ayuda del judio expulsado desde Iberia y el que no acepto la desaparicion de Polonia en 1831, y que siguio reconociendo el gobierno polaco en exilio, representado por su Ministro en la capital turca, Estambul. (Al buen entendedor, pocas palabras...)

El General Chrazanowski Woyceh, uno de los comandantes de la revolucion de 1830, se refugio en Estambul, junto a dos de sus camaradas oficiales y sirvio al Imperio, como lo iban a hacer tambien miles de hungaros y polacos desde la revolucion fallida de 1848-49. Pero eso lo voy a contar en el ensayo titulado Viaje al Pais del Himno Nacional Triste.

Estamos hablando de un pais europeo cuyos cementerios estan llenos de polacos, hungaros, alemanes, rusos, judios espanoles y judios alemanes y muchos otros que-quedando sin patria- abrazaron y sirvieron de corazon a Turquia, baluarte de los oprimidos...

viernes, agosto 25, 2006



Una colonia polaca en la capital otomana:

POLONEZKÖY / A D A M P O L

"1849 yılında Osmanlı ülkesine sığınan Polonya-Macar alayları, komutanlarından neferlerine kadar Osmanlı modernleşmesine canı gönülden hizmet ettiler." /Los regimientos polacos y hungaros que se refugiaron a las tierras otomanas en 1849, sirvieron de corazon a la modernizacion otomana desde sus comandantes hasta los soldados rasos. (İlber Ortaylı, İmparatorluğun En Uzun Yüzyılı, p. 29)

jueves, agosto 24, 2006



EL SIGLO MAS LARGO DEL IMPERIO

"(Tanzimat) bir toplumun kurumlarıyla, gelenekleriyle, devlet adamlarıyla kaçınılmaz bir yazgıya doğru ilerlediği, karanlığın ve gafletin yanında fazilet ve aydınlığın ortaya çıktığı, çöküşle ilerleyişin boğuştuğu, Osmanlı tarihinin en uzun asrıdır." / "(Tanzimat) constituye el siglo mas largo de la historia otomana, en el cual la sociedad camina, con sus instituciones, tradiciones y hombres de estado, hacia un destino ineludible, mientras la oscuridad e indiferencia conviven con la sabiduria y la iluminacion emergentes y el progreso luchando contra la decadencia. "

İlber Ortaylı, İmparatorluğun En Uzun Yüzyılı, 25a Edicion, Alkım Yayınevi, İstanbul, 2006, p.31.

P.D. Por "Tanzimat" ver mi ensayo titulado Algunos datos e Hitos... de julio de 2006 en los archivos de este blognot.

EL GOBIERNO DE LOS "ESCLAVOS": BAB-I ALİ O LA SUBLIME PUERTA

Muchas veces que se escribe sobre el Imperio Otomano, se hace referencia a la Sublime Puerta como el gobierno del estado turco-otomano. Sin embargo creo, sin animo de criticar a nadie, que muchos escritores usan estas palabras como si simplemente se tratara del nombre de algun palacio real o gubernamental. La verdad es otra: Como doy indicios en mi articulo "Algunos Datos e Hitos..." (julio de 2006) el Imperio Otomano vivio, practicamente desde el Tanzimat Fermanı (1839) hasta su fin (el 1 de noviembre de 1922) como un pais gubernado por politicos-burocratas, llamemoslos "estadistas", quedando el Sultan generalmente al margen del proceso de decisiones, siendo reducido a un Jefe de Estado simbolico como en otras monarquias parlamentarias. La excepcion de estos sultanes "domesticados" es, sin duda alguna, Abdulhamid II (sultanato 1876-1909), tambien conocido como "Kızıl Sultan/El Sultan Rojo", quien manejo el pais con un puño de fierro por un tercio de dicho periodo, pero, igual con la ayuda de su gabinete y burocratas. (Sin duda alguna no estoy tratando de decir que el Imperio Otomano tuvo una democracia parlamentaria en todo el periodo restante de dicha epoca. Solamente quiero acentuar el poderio del gobierno y burocracia otomanos por sobre el sultan.) Ahora, eso si, después del destronamiento de Abdulhamid II hasta la abolicion del sultanato en 1922, con excepcion de los años de la Gran Guerra cuando un Triunvirato politico-militar monopolizo la administracion del estado, el Imperio Otomano se puede considerar un buen ejemplo de Monarquia Iluminada, dirigida por democracia parlamentaria no de menor calidad que sus contemporaneas -aunque lejos de la concepcion democratica de hoy- con sus elecciones multiparditistas y todo.

Volviendo el tema de los grandes estadistas otomanos del ultimo siglo de este estado, quisiera llamar la atencion a dos puntos:

1. Estos grandes hombres de estado son de diferentes origenes étnicos y religiosos, unidos alrededor de la idea otomana de una nacion "imperial" y una sociedad pluralista (en el sentido mas amplio). Vean la pintura (cuya autor desconozco) en la entrada de arriba. Se trata de los comandentes "aliados" de los paises europeos en la Guerra de Crimea (1853-56) contra Rusia. El "orgulloso" -pero no soberbio ni altanero- comandante, sobre el bellisimo caballo blanco y flanqueado en ambos lados, un paso atras, por dos oficiales turcos, es el Serdar-ı Ekrem (Comandante en Jefe) del Ejercito Otomano, Ömer Lütfi Paşa. La fuente de la pintura ha sido el libro arriba mencionado, con élla en su portada, y en cuya pagina detras de la portada (portadilla o pagina legal?), al definir la pintura se da a conocer la identidad del comandente otomano en cuestion, poniendose entre parentesis -con toda la naturalidad y humildad del caso- su nombre de bautizo, Mihalyo Lattas, un nombre cristiano, posiblemente serbio -igual podria ser de algun otro pueblo europeo - ya que todos somos hijos y nietos de una nacion que nunca tuvo un "el otro" mientras no traicionada. Basta decir que en los mismos años, el Embajador del Imperio Otomano en Atenas, Grecia, era un subdito griego del penultimo estado turco.

(Dejo al criterio del lector comentar este pequeño pedazo de informacion en relacion a la capacidad de los turcos para una integracion internacional o bien supranacional. También se puede utilizar a la hora de realizar una critica académica a la concepcion de historia de ciertas naciones en nuestra vecindad, dicho sea...)

2. Estos mismos grandes hombres de estado han sido reclutados, para inscribirlos en el Enderun, la academia administrativa en el Palacio de Topkapi, por el método "devşirme" de entre los pueblos campesinos cristianos del imperio o bien se convirtieron en islam después de ser capturados en guerras como esclavos. En otras palabras, esta sociedad (la turca) tiene la tradicion de mantener abiertos todos los caminos al hijo de dios del origen mas humilde. El ejemplo mas cercano a esta "transformacion increible" es el caso de Kılıç Ali Paşa (Luka Galani), quien se convirtio en el Almirante Mayor del imperio cuyos marineros lo captaron como otro esclavo mas, historia contada en una entrada un poquito debajo de ésta.

(También dejo al criterio del lector comentar esta informacion en relacion a la capacidad de los turcos de asumir la democracia.)
Adendum al ensayo de Arriba:

El Sadrazam (Primer Ministro) Mustafa Reşid Paşa "El Grande" es el estadista otomano que elaboro e hizo publico, como Ministro de Exteriores, leyendolo en los jardines de rosa, Gülhane, del Palacio de Topkapı, el dia 3 de noviembre de 1839 y en presencia del publico y todo el protocolo local incluyendo los miembros del cuerpo diplomatico en Estambul, el famoso Tanzimat Fermanı, el documento mas importante -en mi modesta opinion y en la de muchos historadores-de la modernizacion otomana. A pesar de su gran influencia politica, o mejor dicho por la misma, Abdulmecid I, el sultan, no se atrevio a designarlo Primer Ministro hasta 7 años mas tarde de la proclamacion de dicha Bula Imperial producida por el Consejo de Ministros y llevando su firma como soberano. Koca (o Büyük) Mustafa Reşid Paşa llego a ganar tanto peso en los asuntos del Imperio, asi como un prestigio sin precedentes entre el pueblo otomano que se divulgaron rumores sobre sus presuntos intensiones de establecer una republica en el pais. De hecho, un poeta atrevido no dejo de tacharlo como "El Presidente (de la Republica) del populacho", naturalmente no contribuyendo a la reputacion de un gran hombre de estado, como ha sido denominado Mustafa Reşid Paşa, "El Grande", ya que sus credenciales son sus hechos y no versos ajenos...



LA ESPADA OTOMANA EN EL MEDITERRANEO: Uluç Ali Reis

Este albanés, nacido en los primeros años del siglo XVI y bautizado como Luka Galani, algun dia de su juventud tomo un barco para llevarlo a Napoles, donde esperaba entrar en un seminario para ser cura. Pero el destino lo llevo a cambiar de rumbo: Fue capturado por corsarios otomanos y se convirtio, primero en musulman, y después, en un gran marinero turco. Recibio uno de los nombres de su captor argelino, Ahmed Ali Reis, y subiendo rapidamente en el escalafon marino empezo a ser llamado Uluç Ali Reis. (Reis significa capitan. Uluç es un nombre comun para los marineros otomanos que no son de origen magrebi.) Se supone que empezo a trabajar bajo ordenes de otro gran almirante turco, Turgut Reis, c. 1648. Bajo su mando participo en las campañas contra Chipre, Creta y otras islas y costas mediterraneas. Llego a obtener el rango de Paşa (un titulo para las altas autoridades civiles y militares del Imperio Otomano como gobernadores, generales y almirantes) de la Sublime Puerta, mientras sus éxitos como marinero-guerrero le consiguieron el sobrenombre de Kılıç (La Espada), esta ultima palabra reemplazando su anterior sobrenombre Uluç. Cuando llego a sustituir, en 1571, tras la derrota de la Guerra Naval de İnebahtı (Lepanto), a otro gran marinero turco, Piyale Paşa -quien ademas era yerno del Sultan Selim II-, como el "Kaptan-ı Derya" (Almirante Mayor) de la Armada otomana, Luka Galani (después Uluç Ali Reis) ya habia llegado a ser llamado Kılıç Ali Paşa. Los cronistas dicen que Selim II felicito al almirante por su éxito en salvar su propia filotilla en Lepanto y le honro, reconociendole formalmente el nombre de Kılıç. Mientras el Sultan continuaba su residencia invernal en el Palacio de Edirne, el flamante Almirante Mayor entraba en el puerto de Estambul con 42 barcos salvados de la destruccion cruzada. Sin perder tiempo, se dedico a la construccion de nuevos barcos de guerra para la Armada.

(Continuara...)

miércoles, agosto 23, 2006








LA MEDIALUNA Y LA ESTRELLA: VIRTUS UNITA FORTIOR


DE PARTE DEL PRINCIPE MUERTO: SULTAN CEM

(Edirne: 22.12.1459 - Napoles: 25.02.1495)

Cem, hijo preferido del Sultan Mehmed II, perdio las guerras de sucesion que lucho contra su herman(astr)o mayor, Bayezid, quien quedo con el trono otomano en el año 1481, tuvo que exiliarse del pais tras el rechazo del Sultan Bayezid II su atrevimiento de repartir el imperio entre los dos y murio desterrado, y posiblemente envenenado, en 1495. Se han corrido rios de tinta sobre el triste destino de Cem, quien paso 13 años de "cautiverio real" en Rodas, Francia y Vaticano. Por lo tanto no volveré yo a contar su calvario (o el larguisimo "via crucis") entre intereses mundanos y eclesiasticos del Europa de su tiempo. Tampoco voy a especular -al contrario de un escritor turco famoso que a la hora de hablar de la historia actua de una forma extrañamante ligera a mi gusto- sobre como murio Cem, ya que solamente podremos saber algo al respecto cuando y si se llega a abrir su tumba en Bursa algun dia. Para los que sabemos algo de historia, tampoco tiene prisa esa exhumacion, ya que estamos convencidos que el Sultan Bayezid II queria mucho a su hermano menor y le mostro mucha comprension a pesar de que lo normal fuera la sucesion del hermano mayor. Bayezid le sugirio a Cem residir pacificamente en Kudüs (Jerusalen) y éste lo rechazo. Ademas, Bayezid nunca dejo de velar por el bienestar de su hermano durante su largo exilio, aparte de continuar una correspondencia fraternal con él.

Lo unico que yo quisiera contribuir al tema, para los lectores hispanoparlantes, algunos de los cuales posiblemente no sepan mucho sobre la historia turca y la dinastia otomana, es lo siguiente:

Mientras Sultan Mehmed II vivia, sus hijos, independientemente de sus edades, se llamaban "Şehzade", lo cual equivale tanto al "Infante" como "Principe Heredero" en español, ya que hasta el siglo XVII las reglas de sucesion no fueron claramente fijadas en la dinastia otomana, aunque se consideraba el derecho "natural" del hijo mayor a la sucesion. Esta falta de claridad causo muchas guerras de sucesion, entre las cuales las dos batallas de Cem contra los ejercitos de Bayezid comandados la primera vez por Ayas Paşa y la segunda por Gedik Ahmed Paşa son solo un episodio. Ademas, Mehmed II, Fatih (el Conquistador de Konstantiniyye) habia legalizado el fratricidio por el bien del Estado.

Cuando Fatih murio en Gebze, cerca de Estambul, el 3 de mayo de 1481, el Vezir-i Azam (Gran Vezir, Primer Ministro) Karamani Mehmed Paşa tomo medidas para ocultar la noticia del fallecimiento real y para evitar disturbios en Estambul, ya que los dos Şehzades se encontraban lejos de la capital, el mayor en Amasya y el menor en Konya, ambos como gobernadores regionales. Los historiadores dicen que el Vezir-i Azam era partidario del sultanato de Cem, por lo que trataba de ganar tiempo hasta que el Şehzade llegara a Estambul. Sin embargo la noticia de la muerte se difundio rapidamente entre los miles de soldados congregados (Mehmed II murio justo al salir de Estambul para una campaña militar en el este) y éstos antraron a la capital, demandando la sucesion de Bayezid, hacia quien sentian mas afecto. Hubo un gran caos, durante el cual mataron al Vezir-i Azam entre otros, como por ejemplo el médico privado de Fatih, Yakub Paşa, a quien le acusaron de envenenar al difunto sultan. Algo apaciguado el caos, los mas preeminentes Paşas en la capital decidieron sentar a Korkud, el hijo de Bayezid al trono, como regente, hasta la solucion de la sucesion. Mientras Bayezid llegaba a Üsküdar, al frente del Bosforo el dia 21, Cem gano una batalla contra los ejercitos enviados por su hermano mayor, tomando prisionero incluso el comandante rival, Ayas Paşa, y declaro su sultanato en Bursa, una de los anteriores capitales del Imperio Otomano el dia 28 de mayo. En cambio, Bayezid habia hecho lo mismo en Estambul, el dia 22, después de asistir al funeral de estado de su padre.

Sultan Cem mando a acuñar monedas de plata (un lado de los cuales estaban escritos en turco y el otro en griego) y en todas las mezquitas de Bursa y en los territorios bajo su control su nombre fue recitado como sultan. Estos eran las dos tipicas señas de soberania de entonces. No quiero entrar en detalles de las batallas de sucesion y los intentos de reconciliacion entre los dos rivales, ya que se conocen bien, tal como el calvario de Cem de exilio en Europa, Egipto y Arabia. (Fue el primer miembro de la familia otomana en visitar las tierras santas musulmanas.)

A veces existe le tendencia de referirse a este desafortunado sultan como "Cem Sultan". Esto es erroneo. En la dinastia otomana, los soberanos se identifican con su nombre precedido por el titulo, como Şehzade Bayezid o Sultan Bayezid y Şehzade Cem o Sultan Cem. En cambio, las integrantes (o sea mujeres) de la dinastia se llaman con Sultan al final. Por ejemplo Valide Sultan significa Madre Sultana. La madre y las hijas de los sultanes (y no las esposas, normalmente) llevan el mismo titulo de "sultan" (su equivalente en español seria "sultana") ya que no existen palabras "femeninas" o "masculinas" en turco. La diferencia entre los sexos no esta en las palabras, sino en su orden. Dicho de un modo mas simple, llamar Cem Sultan a un Şehzade Otomano, que aparte de haber reinado como Sultan, aunque solamente por 23 dias, no es correcto. (Ademas Cem ya habia sido regente del trono otomano durante la ausencia de su padre por una campaña militar en el este en compania de Bayezid, anteriormente.)

Me da la impresion de que el hecho de llamarlo generalmente "Cem Sultan" en vez de "Sultan Cem" viene de los historiadores de los paises donde Cem ha vivido la tercera parte de su vida. Algunos historiadores turcos, por depender muchas veces de los fuentes extranjeros por la vida de Cem en Europa, pueden haber contribuido a este desconocimiento y confusion. En realidad, la obra mas detallada sobre Sultan Cem fue escrito por un historiador contemporaneo -y compañero en su triste periplo en el exterior- bajo el titulo de "Vakiyat-ı (Las Novedades de) Sultan Cem" y publicado por Sadüddin en Estambul (1863-4) dentro de su "Tac-üt Tevarih". Vakiyat-ı Sultan Cem también fue publicado separadamente en Estambul, en 1914, editado por Mehmet Arif. Todas las obras posteriores se alimentan de este fuente principal y primordial, como el libro de A. Refik Altınay, "Sultan Cem", publicado en Estambul en 1924 y re-editado en 1999. (Ver recuadro al tope. )

EL HOMBRE QUE VOLO SOBRE EL BOSFORO: HEZARFEN

Ocurrio durante la ultima etapa del sultanato de Murad IV (c. 1640) pero no disponemos de datos exactos. Lo relata el gran viajero-cronista otomano Evliya Çelebi. Hezarfen (significa "coronado de mil ciencias") Ahmed Çelebi probablemente se habia tomado de ejemplo a Ismail Cevheri de Farab (Turquestan), otro "volador" pionero quien perdio la vida tratando de volar desde el minarete de la mezquita de Nişabur, usando unas tablas (no sé de que material) como alas. En cambio, Hezarfen elaboro sus propias alas utilizando alas naturales (de aguila) que impermeabilizo con cera. Realizo un par de pruebas desde los edificios altos en el barrio de Okmeydanı, antes de salir ante el publico. Llegado el gran dia subio a la cima de la torre de Galata con intencion de cruzar el Estrecho de Estambul que une el Mar Negro con el Marmara. Lo logro, después de "ocho o nuevo aleteos" y aprovechando el viento "lodos", segun relata Evliya, y aterrizo en la Plaza de Doğancılar en Üsküdar. Asi, Hezarfen se habia convertido en el primer hijo de Dios que atravesiera, volando, sobre el mar -por estrecho que fuera- de un continente al otro. Entre sus espectadores estuvo el Sultan también. Murad IV lo aprecio y alabo. Pero, seguramente por consejo de sus asesores quisquillosos ante cada adelanto técnologico, no vacilo en inventarle una mision en Argelia, alejandolo de la capital otomana y de sus pruebas cientificas. Hezarfen murio en exilio en Argelia.

Sabemos que el Sultan Bayezid II (sultanato: 1481-1512) mando a Leonardo hacer planos y proyectos de puentes sobre el Bosforo (el Estrecho de Estambul) y Haliç (el Cuerno de Oro) , que es la desembocadura de un rio estambulino en el mar de Marmara. Da Vinci habia hecho sus propios planes de tener alas para volar. BBC lo conto a detalle en su magnifica serial "Leonardo". Desde entonces espero que ahora le toca dar a conocer a Hezarfen...

martes, agosto 22, 2006

EL ENVIADO A JESUCRISTO: LEGARİ HASAN ÇELEBİ

lunes, agosto 21, 2006

DUYURU/AVISO

Bu blognotta bulunan "Algunos Datos e Hitos..." başlıklı, Türkiye'de kadın haklarının gelişimini ele alan deneme son şeklini almıştır. / El ensayo sobre la evolucion de los derechos de la mujer en Turquia, titulado "Algunos Datos e Hitos..." ya esta redactado.

viernes, agosto 18, 2006




SIBELLER


(07 Mayıs 2004 tarihinde Mülkiyeliler 80 Kümesinde yayımlanmış olan bir yazıdır.)



Sevgili Arkadaslar,


Lise yillarindan okul arkadasim Sibel'le Ankara'da, ben SBF'de o Tipta, bulusunca hemen "platonik" bir ask yasamistim, 1970'lerin son iki yilini birlestiren okul doneminde. Tabii kendisinin bundan haberi olamadi, cunku ben acilacak cesareti hic bulamamistim. Zaten universitedeki ilk yilimizin sonunda Sibel Istanbul'a transfer olunca, cesaret bir yana, vakit de bulamamistim. (O zamanlar galiba simdiki kadar "acul" degildim!.. :-)

Siyasalda da Sibeller vardi... Hatta bir tanesine, arkadasim Memo ile birlikte, nedense, kendi aramizda "Pamuk" kod adini takmis, sohbetlerimizde oyle nitelendiriyorduk. Kimbilir, belki pembe yanakli, ucucu, yumusak, tatli haliyle bizde su renkli cocukluk tatlimizi cagristiriyordu. Memo'nun ilgisi ne duzeyde idi, bilemiyorum, ancak ben Tarim Bakanliginda calisan bir arkadasim araciligiyla Guneyden ciceklenmis bir pamuk bitkisi getirtip kendisine hediye etmeyi dusunecek kadar kafami yoruyordum Sibel'e... Allahtan bu "pamuk buketi" getirtme girisimi basariya ulasamadan, Sibel de kendisine taktigim adi -ve platonik duygularimi- bilemeden okul bitti de simdi rahatca yazabiliyorum... Zaten Memo bir milletvekili kiziyla evlenerek kendini kurtardi. Bense, bir buyukelci kizi ayarlamayi beceremedim bildiginiz gibi... :-)

Ceyrek yuzyil geride kalmis genclik hezeyanlarini niye anlatiyorsun diyen olursa, konuyu degistireyim. Madrid cok guzel bir sehir. Her yer anitlar, muzeler, parklar, gorkemli binalarla dolu. Yeni yeni ogreniyorum ve kolay kolay bitirebilecegimi de sanmiyorum. Ilk donemlerimde hizli olsun diye ulasimda metroyu yegliyordum. Bu, istedigim yere hizla ve rahatca gitmemi sagliyorsa da, sehri ogrenmek konusunda iyi bir yontem degildi. Simdi daha cok hafta ici otobus, hafta sonu ise otomobili yegliyorum ulasim ve gezilerimde. (Ha, bugunlerde sehrin hemen her metro istasyonunda, otobus duraklarinda "TURQUIA: Sizi bir gulumseme ile karsiliyoruz" ilanlari asili.)

Madrid'e gelen herkes muhakkak Cibeles meydanini gormustur. Zaten, baska hic bir aktivite yapmasa, hemen birkac yuz metre yakinindaki unlu Prado Muzesini ziyaret etmese bile sehrin iki buyuk atardamarini birlestiren bu alana ugramadan Madrid'in merkezini gezmesi dusunulemez bir turistin. Meydan, Banco de Espana ile tarihi Postane binasi ve Amerikalar Evi basta olmak uzere gorkemli yapilarla cevrili. Ayrica, III. Carlos'un 18. Yuzyilda diktirdigi Zafer Takinin yer aldigi Bagimsizlik Meydanina da cok yakin.

Cibeles meydanina adini veren Cibeles Aniti, kaidesi fiskiyeli bir havuz ile cevrili tabanin ortasinda yukselen, buyuk bir Kibele heykeli. Kibele veya Kubala (ya da bizim giderek artan bir sekilde kiz cocuklarimiza verdigimiz adi ile Sibel) Eski Yunan (ve Roma) yayilmasi oncesi Anadolu'nun Ana Tanricasi. Her ne kadar Yunanlilar - bin yil sonra- onu kendi tanricalarindan Rea ile ozdeslestirip Bitkiler Tanrisi Atis'in de sevgilisi oldugunu one surmuslerse de, Anadolulugunu elinden alamamislar Sibel'in. Hititlerin, Friglerin, Likyalilarin Bastanricasi, bu heykelinde 2 arslanin cektigi bir araba uzerindeki tahtta oturuyor ve sol elinde bir asa var. (Meraklisi icin Ayrintilar: Heykelin uzerinde durdugu havuzlu cesme 1767 yilinda, yani yine Carlos III zamaninda, Aranda Kontu tarafindan Jose de Hermosilla'ya siparis edilen mekan duzenlemesinin bir parcasi imis. Uzunca sure bitirilemeyen projeyi, Ventura Rodriguez tamamlamis, 1782'de. Yapiminda 10 ton Toledo mermeri kullanilan anita, 1798 yilinda Madrid'in simgesi olan bir ayi ve bir de ejderha figuru eklenmis. Sibel heykelini Francisco Gutierrez, arabayi ve tahtin islemelerini Miguel Ximenez, arslanlari ise Roberto de Miguel yapmis. Anit, onceleri bulundugu Buenavista Sarayinin bitisiginden, 1895 yilinda simdiki yerine getirilmis..)

Bilgicligi bir yana birakip biraz da populer bilgi sunalim: Cibeles Cesmesi, Madrid'in simgelerinden biri olmanin yani sira Real Madrid Futbol Kulubunun de "kutlama alani" imis. Ben henuz goremedim, ancak sampiyonluklar sonrasi sarhosluk atesleri, Cibeles'in eteklerindeki soguk suda sonduruluyormus... Rodrigo J. Lozano adi, sizler gibi bana da yabanci idi birkac gun oncesine dek. 20'li yaslarindaki bu zat-i muhterem, adlarini ogrenme zahmetine girmedigim kendisi gibi genc (ya da "delikanli") 5 arkadasi ile birlikte, 2002 yilinin bir Eylul gecesi iyice kafalari bulduktan sonra sabaha karsi Anita gelir ve havuzunda yuzerler. Rodrigo, nedense burada bici bici yapinca ayilmak yerine daha da "dellenir" ve heykelin uzerine tirmanir. Mahkeme tutanaklarina gore, uzerine ciktigi heykelin sol eli, gencin agirligina dayanamayip, Cibeles'in tanricalik asasi ile birlikte kirilir. Heykel, yine Toledo'dan getirtilen 100 kilo mermer islenerek tamir olunur. Ayni yilin Aralik ayinda tamamlanan bu onarim, Madrid Belediyesine 24 bin Avru'luk harcamaya mal olur. Birkac gun once biten yargilamada, hakim, "vahim ihtiyatsizlik"tan suclu buldugu Lozano'yu bu masrafi tazmine ve bir bucuk yil hapis karsiligi ayrica 3 bin 240 Avru ceza odemeye mahkum etti. Arkadaslari ise aklandilar. Kisacasi, kendi deyimiyle "bir cocukluk", basina yansiyan iddianameye gore ise "medeni olmayan davranis sinirlarini asip suc alanina giren" eylemi, TV'de gazetecilerden yuzunu kacirmaya calisirken siluetini gordugum bu genc adama pahaliya patladi. Ispanyol yargisi baska Akdenizli ulkelerdeki gibi agir isliyor, ama etkili olmadigini soyleyemem dogrusu...

Yine bilgiclige donelim: Bazilarina gore "20. Yuzyilin son buyuk dusunuru" Ortega y Gasset, gerek "Atlantis ve Roma Imparatorlugu" kitabinda, gerekse Toynbee'nin "Evrensel Tarih" adli eserini irdeledigi "Una Introduccion de la Historia Universal" baslikli, olumunden sonra yayimlanan konferans notlarinda, Milattan onceki 2. bin yil icerisinde - bu, Kibele kulturunun en guclu oldugu doneme denk duser, AE- Anadolu'dan bugunku Ispanya'nin guney bolgelerine (Endulus) goc eden Tartessoslulari Ispanyollarin Atasi olarak niteliyor ve Kucuk Asya'dan gelen, Kutsal Kitaplarda ve Asur belgelerinde adi gecen bu kavmin, Iber yarimadasinda Avrupa'nin ilk yerlesik halkini olusturdugunu ima ediyor... (Boylece Ispanyollarla da hemsehir cikmayi basardik!.. :-)

Biraz yukarida sadece meraklilari icin parantez icine koydugum ayrintilari okumayanlar belki anlayamayacak ama, bilmem dogurganlik simgesi Sibel'imiz daha onceki yerinde iken gece gunduz yuzyuze bakistigi Neptuno'yu (Poseidon) ozler mi, 100 yili askin suredir, denize uzak kaldigi bu sehr-i Madrid'de?..

Sevgiyle,

Ayh@n-e.

Mulkiyeliler-80'e Not: Biliyorum, Grubumuzda tarih ve mitoloji Fezal'in konusu ama, duramadim, ben de yazdim. Affola.
Gizli dagitimdakilere Not: Bakanliktan arkadaslardan bu yaziyi okuyan olursa, "Ayhan Madrid'de ne yapiyor? Hic sesi cikmiyor cocugun" demesinler artik. Gordugunuz gibi kendimi tarihe verdim!.. (Hele Ortega y Gasset'i, sonra bir de Miguel de Unamuno'yu okuyup bitireyip, butun enerjimi Turk-Ispanyol iliskilerinin gelistirilmesine adayacagim, soz!.. :-)














CALLOS CON GARBANZOS

Me gusta comer, y mucho. Hasta mi apellido lo indica; es el nombre de una de las flores (ver foto) comestibles. Me gusta leer -y de vez en cuando escribir- sobre temas de la buena cocina. Eso si, este blognot -aunque todavia no he definido sus fronteras- no se dedica a la gastronomia. Se dedica mas bien a compartir alguna informacion y una que otra opinion sobre asuntos de politica internacional, historia, literatura, etc.

Desde que vivo en España hay dos cosas -entre otras, naturalmente- que me llaman mucho la atencion: La primera, la similaridad de las culturas turca y española. La otra, el hecho que muchos españoles crean (no creo que asi sea con los turcos) que los turcos seamos muy diferentes, distintos a los españoles. Creo que hay muchos factores (x) que causan esta equivocacion y distanciamiento, empezando con la distancia que separa los dos paises. No me atreveré, posiblemente nunca (espero cumplir con esta palabra) a tratar de hacer un estudio comparativo sobre la sociedad turca y la española.

Pero, si me permito llamar la atencion a lo parecido entre las dos cocinas: turca y española. (Si, sé que los dos somos paises del mediterraneo, nuestras cosechas, productos del mar, etc se parecen. No voy a contar eso...) En realidad solamente quisiera llamar la atencion a la influencia ibérica sobre algunas cosas que comemos en Turquia. Una de éllas es un bollo que se llama "pandispanya". Bastaria, para el lector atento, leer con atencion esta palabra para entender su procedencia castellana: pan de España. Lo otro son los mismos "bollos" que se convierten en version singular aturquizada de "boyoz" en la region egea, especialmente en su ciudad mas grande, Esmirna. Estos dos tipos de panes dulces son -casi- seguramente una contribucion de la inmigracion judio-sefardita a la pasteleria turca. También existe la palabra "galeta" en nuestro vocabulario que se refiere a unos panes tostados que antiguamente consumian especialmente los marineros en sus largos viajes sin tocar tierra. Esta palabra puede haber entrado a nuestro idioma desde cualquier pais mediterraneo con lengua de origen latino, asi que no me atrevo a decir que sea de procedencia espanola. (Marineros eramos - y somos- todos: turcos, gallegos, catalanes, franceses, italianos...)

Pero hay un plato que existe tanto en la cocina turca, especialmente la cocina tradiconal llamada otomana, como en la española: Nohutlu işkembe o Callos con garbanzos. Este plato me intriga ya que se hace con dos ingredientes basicos tan diferentes -como son los callos y los garbanzos- que no sé como podria habersele ocurrido probar juntos a dos pueblos en los dos extremos de un vasto mar, al mismo tiempo. Me paso por la cabeza que también lo hubiesen introducido en la cocina turca nuestros conciudadanos judios sefaradies, pero los miembros de esta comunidad que consulté no me apoyaron la teoria. De hecho, que los dos platos no tengan un nombre comun, de procedencia de un mismo idioma, tampoco apoya esa teoria. Entoncés hay que inclinarse a pensar que hemos inventado el mismo plato a la vez. (Si, me doy cuenta que estoy nadando en aguas desconocidas para un diplomatico, educado en politica exterior, historia diplomatica y derecho internacional, pero se me debe haber pegado algo de esa curiosidad ibérica expresada en el motto: Plus Ultra.)

Ahora falta encontrar algun aficionado, becario o académico que profundice sobre el tema gastronomico turco-hispano...

Afiyet olsun.

--------------------------------------------------------------------------------
(x) Uno de esos factores puede ser que el español en muchas ocasiones se ha definido a si mismo, valga la redundancia, describiendose con sus diferencias con "el otro"?.. Este "otro" puede ser el "moro" o el "marrano". Hasta -a veces- me parece que el ciudadano español del momento actual se define por sus diferencias con él de la España del antaño.

jueves, agosto 17, 2006


EX ORIENTE LUX

Estambul sera la Capital Europea de Cultura en 2010. Creo que la UE habra hecho un favor a Europa con esta designacion. Estambul, la ultima capital de Roma vuelve a ser reconocido como lo que ha sido por siglos: Centro del Mundo. Espero que ésta constituira una oportunidad para muchos para aprender sobre esta milenaria ciudad, Turquia y los turcos. De hecho, me bastaria que algunos lograran sobreponerse a sus prejuicios (infundados, naturalmente) y corregir la informacion errada y topicos que vienen repitiendo. Para dar un ejemplo a estas equivocaciones, hay muchos que creen que los turcos conquistaron Constantinopla en 1453 y lo primero que hicieron fue cambiar su nombre... Que va!.. El Sultan Mehmed II, el Conquistador (Fatih) , mando acuñar sus primeras monedas de oro en 1478, en el 25 aniversario de la conquista de la ciudad, las cuales llevaban una inscripcion indicando que fueron acuñadas en "Konstantiniyye" (en la sede -o ciudad- de Constantino)... El Imperio Otomano se siguio refiriendo a ésta, su nueva capital, con numerosos y diversos nombres indistintamente hasta 1922. (Algunos de esos nombres se pueden ver en el poster situado al margen, uno de los que fueron diseñados para la ocasion.)

Basta por ahora, que dispongo de trés-cuatro años mas para volver a escribir sobre este tema...

miércoles, agosto 16, 2006

MOROS EN LA COSTA

En este ensayo les hablaré -cuando tenga el tiempo para hacerlo, por supuesto- de los marineros otomanos que azotaron las costas del Mediterraneo especialmente en y alrededor del siglo XVI. Entre ellos de Murat Reis, el Almirante del Egipto y del Oceano Indico quien exploro también las costas atlanticas hasta llegar a las Islas Canarias, de Kemal Reis y su sobrino Piri, los salvadores de los Judios y Moros después de la Reconquista española, y naturalmente de Barbaros Hayreddin Paşa y de los capitanes Turgut Reis y Kılıç (Uluç) Ali Reis... Pero mientras tanto, entretenganse disfrutando de las costas turcas en: http://www.turismodeturquia.com
LABOR OMNIA VINCIT

"En paises arabes como Turquia, Iran, Indonesia y Malasia..." Asi empezo una frase, charlando conmigo, una experta hispanoparlante del mundo arabo-musulman. En Espana -y supongo en los otros paises de habla hispana del mundo- muchas veces usaban/usan la palabra "arabe" en el sentido de " musulman", por lo tanto era un lapsus linguae de mi interlocutora, me llamo la atencion que esto ocurriera también en el mundo académico, pero no le di mayor importancia. Sin embargo, cuando la misma persona se atrevio a criticar a Atatürk, héroe nacional de los turcos, por prohibir el uso del "fez", un simbolo islamico en palabras de élla, en una sociedad musulmana... me desperté. La situacion era peor de lo que ya veia. El conocimiento de una academica, quien escribia rios de tinta y ocupaba pantallas de TV en cada ocasion que se referia al mundo de los musulmanes, no incluia para nada mi pais, Turquia, el pais que fue la Meca de los musulmanes por siglos, y hasta no hace mucho. Es que en el caso de Turquia, el fez (en turco "fes") era un tocado que introdujo el Sultan Mahmud II a comienzos del siglo 19 primero en el ejército otomano, y después en la burocracia civil otomana, como una prenda occidental, junto con pantalones y chaquetas a la usanza europea. "El mismo se puso un fez (y tiene un retrato con este tocado, AE) para demostrar que no era solamente el sultan de los musulmanes pero también de los cristianos..." (Necdet Sakaoğlu, "Bu Mülkün Sultanları", p. 481, İstanbul, 1999). Ademas, Mahmud II fue criticado por algunos sectores, representantes de la sociedad tradicional que no se adaptaban a la modernizacion turca, quienes no vacilaron en llamarlo "Gavur Sultan" (El sultan infiel).

Los que me preguntabais por qué escribia en castellano, tenéis mas preguntas?.. Es que para que a uno se le entienda bien, hay que hablar en cristiano!..

P.D.
La reforma de vestimenta, parte de la revolucion turca, deberia ser tema de otro ensayo, pero no lo haré, ya que hay muchas obras en castellano sobre todo lo que hemos logrado con la Republica. (p.e. Kemal Atatürk de J. G. Blanco Villalta, octava edicion 1999, Buenos Aires, Argentina. El que me pida un ejemplar se lo envio con mucho gusto.) Solamente basta saber que esta reforma no es un cambio superficial de vestimenta y tocados, es que en la sociedad otomana muchas prendas indicaban un estatus social, algo incompatible con los nuevos tiempos y la Republica de los ciudadanos libres e iguales.

miércoles, agosto 02, 2006

BREVE HISTORIA DEL ESTABLECIMIENTO
DE RELACIONES ENTRE TURQUIA Y ESPAÑA

(Texto del ensayo que proximamente sera publicado por una revista espanola especializada.)

Ayhan Enginar (x)

En 2007 la Embajada de Turquía en Madrid celebrará el 150º aniversario de su apertura en la capital de España (como Legación en 1857) en tiempos de Abdulmecid, Sultán otomano de la época, e Isabel II, Reina de España. Es oportuno por tanto echar una mirada a la historia del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Turquía y España.

Desde la Batalla Naval de Lepanto (Inebahti), en 1571, el Imperio Otomano y el Reino de España se encontraban jurídicamente en un estado de beligerancia, ya que no se había firmado ningún acuerdo de paz entre los dos Estados después de esta contienda, a pesar de lo cual no se produjeron conflictos militares de consideración entre ellos. Sin embargo, la ausencia de conflictos tampoco les indujo hacia algún tipo de cooperación bilateral por la lejanía en que se encontraban los dos países situados en ambos confines del Mediterráneo y con sus propios problemas e intereses. Por otro lado, el Imperio Otomano no priorizó el establecimiento de relaciones diplomáticas permanentes con países europeos hasta mediados del siglo XVIII, mientras que los Reyes “Católicos” de Iberia eran reacios al establecimiento de relaciones pacíficas con los países musulmanes, probablemente por su memoria histórica.

Esta situación cambió en la segunda mitad del siglo XVIII, cuando accedió al trono de España Carlos III, en 1759, quien antes había sido Rey de Nápoles (entre 1735-1759, como Carlos VII), y como tal conocía mejor a los turcos con quienes ya había firmado un Tratado de Paz en 1740. Por otra parte, en 1774 llegó al poder en el Imperio Otomano el Sultán Abdulhamid (I), uno de los primeros impulsores de la modernización de Turquía, que siguió con la práctica de su hermano y predecesor Mustafa III, primer Sultán en enviar ministros y embajadores residentes a las capitales europeas, ya que le interesaba mucho aprender de la experiencia de modernización del continente. Hasta entonces, los sultanes otomanos sólo enviaban delegaciones al exterior por motivos especiales, aunque sí aceptaban misiones permanentes de otros países en su Corte, debido a que se consideraban a sí mismos como Regis Mundi desde la conquista de Estambul o Constantinopla (xx).

Gracias a la visión de futuro de estos dos soberanos el Tratado de Paz, Amistad y Comercio entre los Imperios Otomano y Español fue firmado en Estambul en septiembre de 1782 y sus Documentos de Ratificación fueron entregados a la Corte Otomana por el Enviado español J. de Bouligny, Ministro Plenipotenciario, con fecha 25 de abril de 1783, la cual se puede considerar como el inicio de las relaciones diplomáticas formales entre los dos países. J. de Bouligny abrió asimismo la Legación de España en Estambul y fue el primer representante diplomático permanente de este país en la Corte otomana y por tanto en Turquía.

Sabemos que, sólo después de esto, Abdulhamid I recurrió a sus contactos anteriormente establecidos con el entorno de Carlos en Italia para enviar una misiva al Rey español a través de un diplomático napolitano sugiriéndole que aceptase la visita, por primera vez en la historia, de un Enviado diplomático turco. En cambio, no sabemos por qué prefirió esa vía indirecta, prescindiendo del Ministro español en Estambul.

La persona elegida para esta misión fue el diplomático e historiador Ahmed Vasif Efendi, quien junto con una nutrida comitiva llegó a bordo de un barco imperial al puerto de Barcelona el 28 de julio de 1787. Debido al hecho de que todos los barcos extranjeros tenían que cumplir un periodo de cuarentena, tuvo que esperar algún tiempo en el puerto, alojándose en una mansión asignada para su uso, e hizo su entrada solemne en la ciudad el 23 de agosto del mismo año. Su petición de audiencia con el Rey español se demoraba mucho pero el Enviado turco era un diplomático astuto que, siendo en realidad Ministro Plenipotenciario, se presentó como Embajador ante los funcionarios de protocolo españoles para conseguirla a la mayor brevedad. Aún así tuvo que esperar hasta septiembre del mismo año para ser recibido, ya que el anciano Rey estaba retirado en el Palacio Real de la Granja de San Ildefonso y el viaje de Barcelona hasta ese balneario le llevó 26 días. El Enviado turco entregó en dicha reunión una carta amistosa del Sultán Abdulhamid al Rey y después otra similar del Sadrazam (Primer Ministro otomano) a su homólogo español en Madrid. La estancia de Ahmed Vasif Efendi en España duró cuatro meses y medio, posibilitando al diplomático conocer otras ciudades españolas así como las costumbres y usanzas de la época en España. A su regreso, escribió su “Sefaretname” (un informe de su Embajada). (xxx)

Después de la Guerra de Crimea (1853-1855), el Imperio Otomano, que había luchado contra Rusia en alianza con Gran Bretaña, Francia y algunas ciudades estado italianas, fue invitado a la Conferencia de Paz celebrada en París en marzo de 1856, siendo así aceptado en el “Concierto Europeo” y convirtiéndose en sujeto del Derecho Público europeo, por lo que desde esa fecha se considera a Turquía como un país europeo. Aunque España no estuvo representada en dicha Conferencia y por tanto no fue parte del Tratado de Paz allí firmado, la Corte Otomana, posiblemente por este nuevo acercamiento con Europa, consideró necesario abrir una Legación en Madrid como las que existían desde el siglo anterior en las principales capitales europeas, como París, Londres y Viena, algunas encabezadas por Embajadores.

En este contexto, se abrió la Legación Imperial Otomana en Madrid en 1857, siendo su primer Jefe de Misión el Ministro Plenipotenciario Kerho(f) Efendi, presuntamente de origen flamenco. Aunque esta Legación se cerró en 1860, posiblemente por razones financieras, volvió a abrirse en 1881. En este intervalo, el Embajador del Sultán en París fue acreditado también en Madrid. Cabe destacar que el Imperio otomano llegó a tener 25 Consulados en las principales ciudades españolas tanto en la península como en las posesiones de ultramar en un corto periodo.

Desde 1881 hasta el fin del Imperio Otomano, 8 Ministros turcos sirvieron en Madrid. El último de ellos dejó la Misión a un Encargado de Negocios en 1922 y desde ese año la Legación fue encabezada por Encargados de Negocios hasta 1929, cuando el poeta Yahya Kemal Beyatli llegó a Madrid como el primer Ministro Plenipotenciario de la República de Turquía en España. (xxxx)

Siguiendo el cambio de régimen en Turquía en 1923, la Legación de España en Estambul fue trasladada a la nueva capital, Ankara, algún tiempo después.

El Tratado de Amistad entre la República de Turquía y el Reino de España se firmó en Ankara el 27 de septiembre de 1924.

Por último, los gobiernos de Turquía y España decidieron elevar el nivel de sus relaciones diplomáticas desde el 1 de enero de 1951 convirtiendo sus respectivas Legaciones en Ankara y Madrid en Embajadas y, desde entonces, han intercambiado Embajadores en vez de Ministros.


(x) Ayhan Enginar es diplomático turco.

(xx) Mehmed II, el Conquistador de Estambul, consciente del lugar de esta ciudad en la historia como capital imperial de Roma Oriental, se declaró “Kayzer-i Rum” (Cesar de Roma). Además la ideología política otomana llamada “Nizam ul Alem” (Orden Mundial) se basaba en el concepto del dominio global.

(xxx) Ver “La Crónica de Ahmet Vasif Efendi” en Historia, Nº 293 de septiembre de 2000.

(xxxx) Yahya Kemal es autor del poema, entre otros muchos, titulado “Baile en Andalucía”, escrito durante su estancia en España. El autor de este ensayo cree que ya ha llegado el tiempo de dedicar su nombre a alguna calle en Madrid, preferentemente donde se ubica la cancillería o la residencia de la Embajada de Turquía.

martes, agosto 01, 2006

İSPANYA: Bir Başka Avrupa

Neyyire Gül Işık'ın (Gülışık Alkoç) 1991'de Metis Yayınlarından çıkan ve geçen yıl 2. baskısı yapılan bu değerli eserini, İspanya'yı tanımak, anlamak isteyen herkes okumalı. Özellikle Türkiye'de "istik" çalışmaları (örn. Hispanistik) yapılmadığını sananlar. Bunlar arasında bulunabilecek İspanyol dostlara da belirtmek isterim, sizlerin de -benim gibi- ülkeniz konusunda Rosa'dan öğrenebilecekleriniz olabilir. Tevazu insanın değerini düşürmez, artırır!..

Türkçe öğrenmeden Türkiye'yi tanıyabileceğini, hatta tanıtabileceğini sananlara ise buradan tek tek kendi dillerinde seslenip ne kadar yanıldıklarını anlatabilmek isterdim. Ancak yabancı dil bilgim sınırlı, iyi kötü iletişim kurabildiğim dillerin sayısı bir elin parmaklarını geçmiyor. Onlara, yalnızca, gerçekten Türkiye'ye ve Türklere ilgi duyuyorlarsa bu öğrenme işi için her zaman vakit bulabileceklerini hatırlatmak isterim.

Son söz: El temps no té cap importancia...

A.